E' possibile raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra), oppure utilizzando il box di ricerca veloce o la relativa ricerca avanzata.

Incluir: ninguno de los filtros siguientes
× Nombres Chiesa Cattolica
× Idiomas Classical Greek (until 1453)
× Editor Enrico da Colonia Stazio Gallo <editore tipografo>
Incluir: todos los filtros siguientes
× Sujeto Ferrucci, Franco. L'*assedio e il ritorno
× País Italy

Encontrados 18 documentos.

L'Odissea
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

L'Odissea / d'Homero ; tradotta in volgare Fiorentino da M. Girolamo Baccelli

In Firenze : Appresso il Sermantelli, 1582

Resumen: Poema che narra le vicende del viaggio di ritorno di Ulisse ad Itaca.

Odissea d'Omero tradotta dall'original greco in versi sciolti
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

Odissea d'Omero tradotta dall'original greco in versi sciolti

In Firenze : per Gio. Gaetano Tartini, e Santi Franchi, 1723

Resumen: Poema che narra le vicende del viaggio di ritorno di Ulisse ad Itaca.

Odissea
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

Odissea / di Omero ; tradotta da Ippolito Pindemonte

Verona : Società tip. editrice, 1822

Resumen: Poema che narra le vicende del viaggio di ritorno di Ulisse ad Itaca.

L'Odissea d' Omero trapportata dalla greca nella toscana fauella da Federico Malipiero nobile veneto. Libri ventiquattro. ...
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

L'Odissea d' Omero trapportata dalla greca nella toscana fauella da Federico Malipiero nobile veneto. Libri ventiquattro. ...

In Venetia : presso Gasparo Corradicci, 1643

Resumen: Poema che narra le vicende del viaggio di ritorno di Ulisse ad Itaca.

La Ulixea
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

La Ulixea / de Homero ; traduzida de Griego en lengua Castellana, por el Secretario Gonçalo Perez. Nueuamente por el mesmo reuista y emendata

Impressa en Venetia : en casa de Francisco Rampazeto, 1562

Resumen: Poema che narra le vicende del viaggio di ritorno di Ulisse ad Itaca.

Homeri poetae clarissimi Odyssea, Andrea Diuo Iustinopolitano interprete, ad uerbum translata. Eiusdem Batrachomyomachia, id est, Ranarum et murium pugna, Aldo Romano interprete. Eiusdem Hymni deorum XXXII Georgio Dartone interprete
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

Homeri poetae clarissimi Odyssea, Andrea Diuo Iustinopolitano interprete, ad uerbum translata. Eiusdem Batrachomyomachia, id est, Ranarum et murium pugna, Aldo Romano interprete. Eiusdem Hymni deorum XXXII Georgio Dartone interprete

Venetiis : [Melchiorre Sessa il vecchio?, non dopo il 1555]

Resumen: Poema che narra le vicende del viaggio di ritorno di Ulisse ad Itaca.

Homeri poetae clarissimi Odyssea
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

Homeri poetae clarissimi Odyssea / Andrea Diuo Iustinopolitano interprete, ad verbu[m] translata ; eiusdem Batrachomyomachia, id est, Ranaru[m] et muriu[m] pugna, Aldo Romano interp[r]ete ; eiusdem Hymni deorum XXXII Georgio Dartone interprete

Venetiis : apud D. Iacob à Burgofrancho, 1537 mense Martio

Resumen: Poema che narra le vicende del viaggio di ritorno di Ulisse ad Itaca.

L' Iliade, o, La morte di Ettore
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

L' Iliade, o, La morte di Ettore : poema / Omero ; ridotto in versi dall' ab. Melchiorre Cesarotti

Venezia : Tip. Santini, 1805

Resumen: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.

E tou Omerou Ilias
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

E tou Omerou Ilias

Parma : Typ. Bodonianis, 1808

Resumen: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.

L'Iliade
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

L'Iliade / Omero ; traduzione di Vincenzo Monti ; precede uno studio di Ermanno Grimm

Milano : Istituto editoriale italiano, [18--?]

Gli immortali ed altri massimi scrittori. Serie I ; vol. 26

Resumen: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.

L'Iliade
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

L'Iliade / d'Homero ; tradotta in lingua Italiana per Paolo La Badessa Messinese

In Padoa : appresso Gratioso Perchacino, 1564

Resumen: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.

Iliade d' Omero tradotta dall' origional greco in versi sciolti
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

Iliade d' Omero tradotta dall' origional greco in versi sciolti

In Firenze : per Gio. Gaetano Tartini, e Santi Franchi, 1723

Resumen: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.

L' Iliada d' Omero trapportata dalla greca nella toscana lingua da Federico Malipiero nobile veneto. Libri ventiquattro
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

L' Iliada d' Omero trapportata dalla greca nella toscana lingua da Federico Malipiero nobile veneto. Libri ventiquattro : consecrata al serenissimo Francesco Erizzo prencipe della Serenissima Republica veneta

In Venetia : presso Taddeo Pauoni, 1642

Resumen: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.

L' Iliada
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

L' Iliada / d' Omero ; trasportata dalla greca nella toscana lingua da Federico Malipiero nobile veneto. Libri ventiquattro. Aggiontovi nel fine il ratto d' Elena

In Venetia : presso Paolo Baglioni, 1642

Resumen: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.

L' Iliade d' Omero tradotta in ottava rima dal padre Giuseppe Bozoli della Compagnia di Gesù con le annotazioni del medesimo. Tomo I [-IV]
0 0 0
Monografías

Homerus <poeta greco>

L' Iliade d' Omero tradotta in ottava rima dal padre Giuseppe Bozoli della Compagnia di Gesù con le annotazioni del medesimo. Tomo I [-IV]

In Roma : per Generoso Salomoni, 1769-1770

Resumen: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.

Li due primi canti dell' Iliade e li due primi dell' Eneide tradotti in versi italiani
0 0 0
Libros Antiguos

Vergilius Maro, Publius <70 a.C.-19 a.C.> - Homerus <poeta greco>

Li due primi canti dell' Iliade e li due primi dell' Eneide tradotti in versi italiani : si aggiunge la traduzione d' un' elegia di Catullo in greco fatta dal signor Anton-Maria Salvini

In Verona : per Dionigi Ramanzini, 1749

Resumen: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.

L' Iliade d' Omero recata poeticamente in verso sciolto italiano dall' ab. Melchior Cesarotti insieme col volgarizzamento letterale del testo in prosa ampiamente illustrato da una scelta delle osservazioni originali ... Tomo I [-nono]
0 0 0
Monografías

Homerus <poeta greco>

L' Iliade d' Omero recata poeticamente in verso sciolto italiano dall' ab. Melchior Cesarotti insieme col volgarizzamento letterale del testo in prosa ampiamente illustrato da una scelta delle osservazioni originali ... Tomo I [-nono]

In Padova : nella stamperia Penada, 1786-1794

Resumen: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.

L']Iliade italiana ovvero Traduzione epica dell'Iliade d'Omero opera di Lorenzo Mancini fiorentino
0 0 0
Libros Antiguos

Homerus <poeta greco>

L']Iliade italiana ovvero Traduzione epica dell'Iliade d'Omero opera di Lorenzo Mancini fiorentino

Firenze : presso Giuseppe Molini all' insegna di Dante, 1824

Resumen: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.