Iliade d' Omero tradotta dall' origional greco in versi sciolti
0 0 0
Materiale linguistico antico

Homerus <poeta greco>

Iliade d' Omero tradotta dall' origional greco in versi sciolti

  • Non prenotabile
  • Copie totali: 1
  • In prestito: 0
  • Prenotazioni: 0

Abstract: Ambientato ai tempi della guerra di Troia, narra gli eventi accaduti nei cinquantuno giorni dell'ultimo anno di guerra, in cui l'ira di Achille è l'argomento centrale del poema.


Titolo e contributi: Iliade d' Omero tradotta dall' origional greco in versi sciolti

Pubblicazione: In Firenze : per Gio. Gaetano Tartini, e Santi Franchi, 1723

Descrizione fisica: [4], xi, 759, [1] p. ; 8° (17 cm)

Data:1723

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Nota:
  • (Campo 300): (Campo 200): SBN. - Tit. nell' occh
  • (Campo 300): (Campo 215): Ritr. di Fulvio Orsini sul front. - Fregi ed iniziali xil.
  • Tipografo: Tartini, Giovanni Gaetano & Franchi, Santi Luogo di stampa: Firenze
  • Titolo: Ilias
  • Autore principale: Homerus

Nomi: (Autore) (Tipografo (Stampatore))

Soggetti:

Classi: 883.01 Poesia epica e narrativa greca classica. Origini-499 [22] Classici antichi <genere fiction> Mitologico <genere fiction>

Luoghi: Firenze

Dati generali (100)
  • Tipo di data: monografia edita in un solo anno
  • Data di pubblicazione: 1723
  • Target: adulti, generale

Sono presenti 1 copie, di cui 0 in prestito.

Biblioteca Collocazione Inventario Stato Prestabilità Rientra
BRESCIA - QUERINIANA
  • Nota relativa all'esemplare: Timbro Vaticana. - Ant. coll.: 5a A.IX.22
4a.S.III.1
BQ0-804591 Su scaffale Solo consultazione
Vedi tutti

Ultime recensioni inserite

Nessuna recensione

Codice da incorporare

Copia e incolla sul tuo sito il codice HTML qui sotto.